Bhagavadgita 8-8, श्रीमद्भगवद्गीता ८-८
Published on 12 November 2016 08:43 AM
श्लोकः
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना।
परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन्।।८-८।।
सन्धि विग्रहः
अभ्यास-योग-युक्तेन चेतसा न अन्य-गामिना।
परमम् पुरुषम् दिव्यम् याति पार्थ अनुचिन्तयन्।।८-८।।
श्लोकार्थः
हे पार्थ! अभ्यास-योग-युक्तेन न अन्य-गामिना चेतसा
अनुचिन्तयन्, दिव्यम् परमम् पुरुषम् याति।
शब्दार्थः
8.8. अभ्यास-योग=by practice युक्तेन=being engaged in meditation चेतसा=by the mind and intelligence न अन्य-गामिना=without their being deviated परमम्=the Supreme पुरुषम्=Personality of Godheadदिव्यम्=transcendental याति=one achieves पार्थ=O son of Pritha अनुचिन्तयन्=constantly thinking of
Meaning
8.8: He, who is steady in constant practice of meditation on the Supreme Person with the mind not distracted otherwise and always thinking of Me, reaches the Divine Me.
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना।
परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन्।।८-८।।
सन्धि विग्रहः
अभ्यास-योग-युक्तेन चेतसा न अन्य-गामिना।
परमम् पुरुषम् दिव्यम् याति पार्थ अनुचिन्तयन्।।८-८।।
श्लोकार्थः
हे पार्थ! अभ्यास-योग-युक्तेन न अन्य-गामिना चेतसा
अनुचिन्तयन्, दिव्यम् परमम् पुरुषम् याति।
शब्दार्थः
8.8. अभ्यास-योग=by practice युक्तेन=being engaged in meditation चेतसा=by the mind and intelligence न अन्य-गामिना=without their being deviated परमम्=the Supreme पुरुषम्=Personality of Godheadदिव्यम्=transcendental याति=one achieves पार्थ=O son of Pritha अनुचिन्तयन्=constantly thinking of
Meaning
8.8: He, who is steady in constant practice of meditation on the Supreme Person with the mind not distracted otherwise and always thinking of Me, reaches the Divine Me.
