Bhagavadgita 7-29, श्रीमद्भगवद्गीता ७-२९
Published on 3 November 2016 08:52 AM
श्लोकः
जरामरणमोक्षाय मामश्रित्य यतन्ति ये।
ते ब्रह्म तद्विदुः कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम्।।७-२९।।
सन्धि विग्रहः
जरा-मरण-मोक्षाय माम् आश्रित्य यतन्ति ये।
ते ब्रह्म तत् विदुः कृत्स्नम् अध्यात्मम् कर्म च अखिलम्।।७-२९।।
श्लोकार्थः
ये माम् आश्चरित्य जरा-मरण-मोक्षाय यतन्ति, ते तत् ब्रह्म,
कृत्स्नम् अध्यात्मम्, अखिलम् कर्म च विदुः।
शब्दार्थः
7.29. जरा=from old age मरण=and death मोक्षाय=for the purpose of liberation माम्=me आश्रित्य=taking shelter of यतन्ति=endeavor ये=all those who ते=such persons ब्रह्म=Brahman तत्=actually thatविदुः=they know कृत्स्नम्=everything अध्यात्मम्=transcendental कर्म=activities च=also अखिलम्=entirely
Meaning
7.29: All those people, seeking liberation from old age and death, take refuge in Me and know Brahman, the Supreme Self (Atman), and karma in its entirety.
जरामरणमोक्षाय मामश्रित्य यतन्ति ये।
ते ब्रह्म तद्विदुः कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम्।।७-२९।।
सन्धि विग्रहः
जरा-मरण-मोक्षाय माम् आश्रित्य यतन्ति ये।
ते ब्रह्म तत् विदुः कृत्स्नम् अध्यात्मम् कर्म च अखिलम्।।७-२९।।
श्लोकार्थः
ये माम् आश्चरित्य जरा-मरण-मोक्षाय यतन्ति, ते तत् ब्रह्म,
कृत्स्नम् अध्यात्मम्, अखिलम् कर्म च विदुः।
शब्दार्थः
7.29. जरा=from old age मरण=and death मोक्षाय=for the purpose of liberation माम्=me आश्रित्य=taking shelter of यतन्ति=endeavor ये=all those who ते=such persons ब्रह्म=Brahman तत्=actually thatविदुः=they know कृत्स्नम्=everything अध्यात्मम्=transcendental कर्म=activities च=also अखिलम्=entirely
Meaning
7.29: All those people, seeking liberation from old age and death, take refuge in Me and know Brahman, the Supreme Self (Atman), and karma in its entirety.
