Bhagavadgita 7-23, श्रीमद्भगवद्गीता ७-२३
Published on 28 October 2016 09:11 AM
श्लोकः
अन्तवत् तु फलम् तेषाम् तत् भवति अल्प-मेधसाम्।
देवान् देव-यजः यान्ति मत् भक्तः यान्ति माम् अपि।।७-२३।।
सन्धि विग्रहः
अन्तवत् तु फलम् तेषाम् तत् भवति अल्प-मेधसाम्।
देवान् देव-यजः यान्ति मत् भक्ताः यान्ति माम् अपि।।७-२३।।
श्लोकार्थः
तेषाम् अल्प-मेधसाम् तत् फलम् तु अन्तवत् भवति;
देव-यजः देवान् यान्ति, मत् भक्ताः अपि माम् यान्ति।
शब्दार्थः
7.23 अन्तवत्=perishable तु=but फलम्=fruit तेषाम्=their तत्=that भवति=becomes अल्प-मेधसाम्=of those of small intelligence देवान्=to the demigods देव-यजः=the worshipers of the demogods यान्ति=go मत्=myभक्ताः=devotees यान्ति=go माम्=to me अपि=also
Meaning
7.23: Finite and limited is the fruit gained by these men of small intelligence (small minds). The worshippers of gods go to those gods, but my devotees come to Me.
अन्तवत् तु फलम् तेषाम् तत् भवति अल्प-मेधसाम्।
देवान् देव-यजः यान्ति मत् भक्तः यान्ति माम् अपि।।७-२३।।
सन्धि विग्रहः
अन्तवत् तु फलम् तेषाम् तत् भवति अल्प-मेधसाम्।
देवान् देव-यजः यान्ति मत् भक्ताः यान्ति माम् अपि।।७-२३।।
श्लोकार्थः
तेषाम् अल्प-मेधसाम् तत् फलम् तु अन्तवत् भवति;
देव-यजः देवान् यान्ति, मत् भक्ताः अपि माम् यान्ति।
शब्दार्थः
7.23 अन्तवत्=perishable तु=but फलम्=fruit तेषाम्=their तत्=that भवति=becomes अल्प-मेधसाम्=of those of small intelligence देवान्=to the demigods देव-यजः=the worshipers of the demogods यान्ति=go मत्=myभक्ताः=devotees यान्ति=go माम्=to me अपि=also
Meaning
7.23: Finite and limited is the fruit gained by these men of small intelligence (small minds). The worshippers of gods go to those gods, but my devotees come to Me.
