Bhagavadgita 5-21, श्रीमद्भगवद्गीता ५-२१
Published on 11 August 2016 12:37 PM
श्लोकः
बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम्।
स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्रुते।।५-२१।।
सन्धि विग्रहः
बाह्य-स्पर्शेषु असक्त-आत्मा विन्दते आत्मनि यत् सुखम्।
सः ब्रह्म-योग-युक्तात्मा सुखम् अक्षयम् अश्रुते।।५-२१।।
श्लोकार्थः
बाह्य-स्पर्शेषु असक्त-आत्मा, आत्मनि यत् सुखम् विन्दति,
सः ब्रह्म-योग-युक्तात्मा अक्षयम् सुखम् अश्रुते।
शब्दार्थः
5.21 ब्राह्य-स्पर्शेषु=in external sense pleasure असक्त-आत्मा=one who is not attached विन्दते=enjoys आत्मनि=in the self यत्=that which सुखम्=happiness सः=he ब्रह्म-योग=by concentration in Brahmanयुक्तात्मा=self-connected सुखम्=happiness अक्षयम्=unlimited अश्रुते=enjoys
Meaning
5.21: He, whose soul (mind) is unattached to external sense objects, enjoys happiness in the self. He, with his self absorbed in Brahma yoga, enjoys undecaying (imperishable) happiness or bliss.
बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम्।
स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्रुते।।५-२१।।
सन्धि विग्रहः
बाह्य-स्पर्शेषु असक्त-आत्मा विन्दते आत्मनि यत् सुखम्।
सः ब्रह्म-योग-युक्तात्मा सुखम् अक्षयम् अश्रुते।।५-२१।।
श्लोकार्थः
बाह्य-स्पर्शेषु असक्त-आत्मा, आत्मनि यत् सुखम् विन्दति,
सः ब्रह्म-योग-युक्तात्मा अक्षयम् सुखम् अश्रुते।
शब्दार्थः
5.21 ब्राह्य-स्पर्शेषु=in external sense pleasure असक्त-आत्मा=one who is not attached विन्दते=enjoys आत्मनि=in the self यत्=that which सुखम्=happiness सः=he ब्रह्म-योग=by concentration in Brahmanयुक्तात्मा=self-connected सुखम्=happiness अक्षयम्=unlimited अश्रुते=enjoys
Meaning
5.21: He, whose soul (mind) is unattached to external sense objects, enjoys happiness in the self. He, with his self absorbed in Brahma yoga, enjoys undecaying (imperishable) happiness or bliss.
