Bhagavadgita 4-13, श्रीमद्भगवद्गीता ४-१३
Published on 22 June 2016 01:09 PM
श्लोकः
चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः।
तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्थारमव्ययम्।।४-१३।।
सन्धि विग्रहः
चातुर्वर्ण्यम् मया सृष्टम् गुण-कर्म-विभागशः।
तस्य कर्तारम् अपि माम् विद्धि अकर्तारम् अव्ययम्।।४-१३।।
श्लोकार्थः
मया गुण-कर्म-विभागशः चातुर्वर्ण्यम् सृष्टम्,
तस्य कर्तारम् अपि माम् अव्ययम् अकर्तारम् विद्धि।
शब्दार्थः
4.13 चातुर्वर्ण्यम्=the four divisions of human society मया=by me सृष्टम्=created गुण=of quality कर्म=and work विभागशः=in terms of division तस्य=of that कर्तारम्=the father अपि=although माम्=me विद्धि=you may know अकर्तारम्=as the nondoer अव्ययम्=unchangeable
Meaning
4.13: I founded (created) the four-fold order of Varna according to guna and karma - fundamental quality and work. Though I am the founder, know me thou as unable to act or change. (Brahmin, Ksatriya, Vaisya and Sudra are the priest, the king, the trader, and the worker.)
चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः।
तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्थारमव्ययम्।।४-१३।।
सन्धि विग्रहः
चातुर्वर्ण्यम् मया सृष्टम् गुण-कर्म-विभागशः।
तस्य कर्तारम् अपि माम् विद्धि अकर्तारम् अव्ययम्।।४-१३।।
श्लोकार्थः
मया गुण-कर्म-विभागशः चातुर्वर्ण्यम् सृष्टम्,
तस्य कर्तारम् अपि माम् अव्ययम् अकर्तारम् विद्धि।
शब्दार्थः
4.13 चातुर्वर्ण्यम्=the four divisions of human society मया=by me सृष्टम्=created गुण=of quality कर्म=and work विभागशः=in terms of division तस्य=of that कर्तारम्=the father अपि=although माम्=me विद्धि=you may know अकर्तारम्=as the nondoer अव्ययम्=unchangeable
Meaning
4.13: I founded (created) the four-fold order of Varna according to guna and karma - fundamental quality and work. Though I am the founder, know me thou as unable to act or change. (Brahmin, Ksatriya, Vaisya and Sudra are the priest, the king, the trader, and the worker.)
