Bhagavadgita 3-41, श्रीमद्भगवद्गीता ३-४१
Published on 6 June 2016 01:24 PM
श्लोकः
तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ।
पाप्मानम् प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्।।३-४१।।
सन्धि विग्रहः
तस्मात् त्वम् इन्द्रियाणि आदौ नियम्य भरतर्षभ।
पाप्मानम् प्रजहि हि एनं ज्ञान-विज्ञान-नाशनम्।।३-४१।।
श्लोकार्थः
हे भरतर्षभ! तस्मात् त्वम् आदौ इन्द्रियाणि नियम्य,
ज्ञान-विज्ञान-नाशनम् एनं पाप्मानम् प्रजहि हि।
शब्दार्थः
3.41 तस्मात्=therefore त्वम्=you इन्द्रियाणि=senses आदौ=in the beginning नियम्य=by regulating भरतर्षभ=O chief amongst the descendants of Bharata पाप्मानम्=the great symbol of sin प्रजहि=curb हि=certainlyएनं=this ज्ञान=of knowledge विज्ञान=and scientific knowledge of the pure soul नाशनम्=the destroyer
Meaning
3.41: Therefore O Bharatarsabha (best of Bharatas), you should at the outset subdue the senses and the desire which being the sinner, destroy knowledge (Jnana) and wisdom(vijnana)
तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ।
पाप्मानम् प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्।।३-४१।।
सन्धि विग्रहः
तस्मात् त्वम् इन्द्रियाणि आदौ नियम्य भरतर्षभ।
पाप्मानम् प्रजहि हि एनं ज्ञान-विज्ञान-नाशनम्।।३-४१।।
श्लोकार्थः
हे भरतर्षभ! तस्मात् त्वम् आदौ इन्द्रियाणि नियम्य,
ज्ञान-विज्ञान-नाशनम् एनं पाप्मानम् प्रजहि हि।
शब्दार्थः
3.41 तस्मात्=therefore त्वम्=you इन्द्रियाणि=senses आदौ=in the beginning नियम्य=by regulating भरतर्षभ=O chief amongst the descendants of Bharata पाप्मानम्=the great symbol of sin प्रजहि=curb हि=certainlyएनं=this ज्ञान=of knowledge विज्ञान=and scientific knowledge of the pure soul नाशनम्=the destroyer
Meaning
3.41: Therefore O Bharatarsabha (best of Bharatas), you should at the outset subdue the senses and the desire which being the sinner, destroy knowledge (Jnana) and wisdom(vijnana)
