Bhagavadgita 3-25, श्रीमद्भगवद्गीता ३-२५

Published on 21 May 2016 05:53 AM
श्लोकः
सक्ताः कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत।
कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसङ्ग्रहम्।।३-२५।।

सन्धि विग्रहः
सक्ताः कर्मणि अविद्वांसः यथा कुर्वन्ति भारत।
कुर्यात् विद्वान् तथा असक्तः चिकीर्षुः लोक-सङ्ग्रहम्।।३-२५।।

श्लोकार्थः
हे भारत! अविद्वांसः यथा कर्मणि सक्ताः (कर्म) कुर्वन्ति,
तथा लोक-सङ्ग्रहम् चिकीर्षुः विद्वान् असक्तः (सन् कर्म) कुर्यात्।

शब्दार्थः
3.25 सक्ताः=being attached कर्मणि=in prescribed duties अविद्वांसः=the ignorant यथा=as much as कुर्वन्ति=they do भारत=O descendant of Bharata कुर्यात्=must do विद्वान्=the learned तथा=thus असक्तः=without attachment चिकीर्षुः=desiring to lead लोक-सङ्ग्रहम्=the people in general

Meaning
3.25: As the ignorant act with attachment to their work, O Bharata, the learned should do their work without attachment, but with a desire to hold the world together (lead the people in the right path).